Game of Thrones 大概不會寫心得文了,畢竟我一開始是為了Sean Bean才感興趣,雖然早知道他第一季就領便當了,不過實際看到的時候還是很冏...幸好後來發現演Jaime Lannister 的Nikolaj也很可愛 (心)
回到TWD上,以下文章是在第三季最後一集前發表的,所以還在討論哪個角色會死哩。
~~~~~~
Walking Dead's' Norman Reedus: Daryl Wants a 'Ferocious Revenge' on the Governor
by Lesley Goldberg
http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/walking-dead-spoilers-season-3-finale-norman-reedus-daryl-431031During Sunday's penultimate episode of season three, Merle Dixon (Michael Rooker) took it upon himself to deliver Michonne (Danai Gurira) to the Governor (David Morrissey) and paid the price for going head-to-head with the Woodbury leader. In a heroic -- and some would say insane -- decision to make the trip solo to take out the Governor and repair his image among the prison set, Merle instead frees Michonne and attempts to kill the Governor and as many of his soldiers as possible.
在第三季的倒數第二集中,Merle Dixon (Michael Rooker)主動挑起了送Michonne到Governor身邊的擔子,並付出了代價。在勇敢 – 有些人認為是瘋狂 – 的決定一個人前往面對Governor並試著修復他和監獄一行人的關係,Merle放走了Michonne,打算獨自殺死Governor和他的手下。
When a walker forces him to reveal his location, the Governor winds up shooting Merle in the chest and leaving his younger brother, Daryl (Norman Reedus) to find him reanimated as a member of the undead and to make the most difficult decisions of his life: killing his zombie brother.
當一隻行屍逼他暴露位置後,Governor 一槍擊斃了Merle,令他的弟弟Daryl必須面對復生為行屍的兄長,並做出人生中最艱難的決定 – 殺死他的哥哥。
The Hollywood Reporter caught up with Reedus to discuss Merle's loss and how his death will impact Daryl leading up to Sunday's season three finale.
Hollywood Reporter 有機會和Reedus聊聊失去Merle會帶給Daryl什麼樣的衝擊和第三季的結局內容。
The Hollywood Reporter: How will Merle's death change Daryl?
Merle的死對Daryl會造成什麼影響?
Norman Reedus: He's going to become quiet and it's going to harden him. He grew up a lot in that moment and he's truly on his own. He has the group, which has become his new family, but as far as reconnecting with his brother when they got back together he had it in his mind that it could be a new beginning. Merle could change, Daryl definitely changed and they could be different people now; he had this hope. It was the same thing with finding Sophia -- she was the symbol of hope for future and Daryl was holding on to it. Now he's going to be real dark and he'll withdraw a bit. He definitely wants revenge but at the same time he's just becoming hardened by life. Daryl stabbing Merle in the head over and over like that wasn't anger toward his brother it was at the situation, the world we live in, frustration and a lot of rage comes from a fear-based place. Daryl has always been full of fear and rage at the same time he fights because he's always had to, he's always had his back up against the wall and that makes you a ferocious fighter. But there's also elements of fear that causes you to be like that. All those feelings are hardened now and he's going to get stone cold for a while. There's also a part of him that thinks maybe he can grow from that a little bit, too.
他會變得更加安靜而且冷酷,他在那一瞬間長大很多而且真正變成獨自一人了。雖然他有一群已經變成像家人一樣的友人,但他再次遇見哥哥的時候腦中想的是能夠重新開始,他希望Merle可以變好,就像Daryl已經變的和一開始不同。就如同他一心想找到Sophia一樣 - 對Daryl來說她代表著未來和希望。現在他會變得比較黑暗,比較內斂一點。他當然希望復仇,但同時也被人生磨練得冷酷。Daryl砍了Merle好幾刀並不是因為他對哥哥生氣,而是對這個世界感到憤怒,許多來自恐懼的憤怒。Daryl的心中一直同時有著恐懼和憤怒,同時他總是被逼到牆角導致他一直必須不停奮戰,頑強抵抗。現在這些情緒都更具體,他有一段時間會變的心腸硬起來,同時他也覺得也許他會因為這些事情而變成熟。
THR: We've seen Rick haunted by visions of Lori as he coped with her death. How will Daryl handle it? He's seen visions of Merle before.
我們看到Rick在Lori死後被她的幻影所困擾,Daryl會怎麼樣應付這件事? 他之前也有看到過Merle的幻影。
Reedus: It would be fun wouldn't it?! (Laughs.) I don't know if that's going to happen. Certain things will definitely remind Daryl of Merle all the time -- he has his bike, too. It's almost like losing a father figure: There are so many questions you wanted to ask and you don't quite get there. I'm sure he'll be haunted by the death of his brother. I don't know if we'll see the ghost of Merle come back but it would be fun.
那會很有趣是嗎? (笑) 我不知道那會不會發生,很多東西會讓Daryl想起Merle,比如說他的機車。這就像是失去一個類似父親的角色 - 你還有很多想問的問題但卻沒機會了,我想他會一直被兄長死亡的陰影困擾著。雖然會很有趣,但我不確定我們會不會見到Merle的鬼魂。
THR: Will Daryl turn to anyone for support -- ahem, Carol -- or might he go it alone?
Daryl會向任何人尋求幫助嗎? 比如說Carol? 或是他會希望獨自面對?
Reedus: He's a loner and I'm sure he would welcome it more now in his life than he would have before this happened. This guy could definitely use a break.
他是一個獨來獨往的人,我想現在他會比之前更樂意有其他人的幫助,這傢伙真的需要有機會喘口氣。
THR: Will Merle's death be in vain? How will the group receive news of his death?
Merle的死是白費的嗎? 大家得知他死去的消息會有什麼反應?
Reedus: I've heard people question if Daryl blames Rick for letting this happen and starting this plan and getting Merle riled up and sending him out, but Daryl knows Merle and Merle does what ever he wants to do. I don't think he blames Rick, Michonne or anyone else for that. His brother always made on-the-spot decisions, he never asked for permission to do anything. Merle, in the scene with Beth singing, inched his way into the room; he was like a lion, announced he was here and wanted to come into the warm room but he wasn't a threat and had his paws up in the air. Carol (Melissa McBride), Rick (Andrew Lincoln) and Michonne eventually saw the goodness in Merle -- Glenn (Steven Yeun) probably doesn't think there is but some of the prison group saw and knew it. In a world with so few people around you, you hope everybody has it in them to be able to change and not be the same person they were.
我聽說有些人認為Daryl也許會怪Rick,因為原本是他計畫叫Merle幫忙的,但是我想Daryl了解Merle是個自己想做什麼就做什麼的那種人,我不認為他會怪Rick, Michonne或其他人。他的哥哥是那種隨時改變計劃的人,他不需要人家同意他做什麼。Merle在Beth唱歌的那場戲時慢慢走進來,就像一頭獅子一樣宣告他的存在,他想來到這個溫暖的房間,但他沒有威脅性的將爪子舉起。Carol, Rick和Michonne慢慢發現Merle還是有善良的一面,Glenn也許不這麼認為,但監獄中的其他人都知道。在這個身邊沒剩幾個人的世界中,你會希望每個人都有變好的空間,不是一直都像原本那樣。
THR: Do you think the group will recognize that Merle died a hero?
你覺得大家有意識到Merle犧牲自己如同個英雄般死去嗎?
Reedus: I don't know, that's the tragedy of it: no one really saw it. Michonne saw it a bit when he let her go but nobody knew it. Daryl knew what Merle was doing when he saw Michonne on her own. Daryl knew Merle was doing it just to end this and protect his brother. Whether Daryl decides that's anybody's business but his is completely up to Daryl. I don't think he's going to go back and say, "My brother's a hero." I think he'll keep that to himself. You hold secrets close in this world.
我不知道,這也算是一種悲劇吧 - 沒有人見到發生了什麼事。Michonne在離開之前知道一點點,但其他人都不知道。Darly在看到Michonne一個人的時候就知道Merle打算做什麼了,他知道Merle這麼做是為了保護弟弟而且有個了斷,Daryl可以決定這到底和其他人到底有沒有關係,我不認為他會跑回去說 "我哥是個英雄。"我覺得他會放在心裡 - 在這個世界中每個人都有些秘密吧。
THR: Will Daryl realize that it was the Governor who shot Merle -- and knowingly allowed him to turn into a walker?
Daryl知道是Governor殺死了Merle - 而且還故意讓他變成一個行屍嗎?
Reedus: Daryl can look at a situation and know what happened. I don't know if Daryl is going to dig the bullet out and figure it out or is just full of grief and walk away. He holds the Governor completely responsible for the situation. The situation that the Governor brought to the table has threatened everybody and it got his brother killed. Daryl definitely wants to cut the guy's face off. He wants a ferocious revenge, he doesn't just want to see justice -- he wants to rip his head off.
Daryl可以從現場情況中推斷出發生了什麼事,我不確定Daryl是會試著把子彈找出來確認,還是只是會悲傷地離開,對他來說這個情況完全是Governor的錯,就是Governor所提出的條件威脅到每個人,還且害死了他哥哥。Daryl肯定想把這傢伙的頭給扭下來,他想要粗暴的復仇 – 他想要的不只是正義而已,他就是想要把他的頭扭斷。
THR: How will the group respond to Rick's choice -- stay and fight or leave?
大夥會對Rick給他們的選擇有什麼反應 – 留下來戰鬥還是離開?
Reedus: Right now, we're ready to fight.
我們現在準備戰鬥。
THR: Could the group use the booby trap lessons Rick learned from Morgan to set a trap for the Governor when he attacks the prison?
大家可以用Rick從Morgan那裡學到的陷阱,布置好等Governor來攻打監獄嗎?
Reedus: It's possible. It's one thing to set up sticks and booby traps against non-thinking hungry zombies. It's another thing when you have a conniving leader like the Governor who is manipulating all these people who have weapons. You can't set up pointy sticks in a circle and hide in the middle against automatic weapons and bazukas. It has to be a little more thought out than that. They've all adapted and become very good at using what they have around them to protect themselves. But it's definitely a possibility.
很有可能,不過用幾根削尖的棍子對付沒有思想的行屍可不比對付一群有個狡猾領導的武裝小隊。面對自動機槍和火箭砲的時候可不是用一些尖棍圍成一圈躲在中間就好了,要更加地用心才行。不過大家都已經很習慣隨地取材保護自己,所以的確是有可能的。
THR: How will Daryl help the group prepare for the pending war?
Daryl會如何幫助大家準備這場戰爭?
Reedus: I don't think anybody needs a pep talk right now to go to war. Everyone is furious. Daryl has come back and he's furious, Michonne is furious, Glenn and Maggie are pissed. We fought hard to get that prison and we don't want anybody telling us what to do and it's become very personal for everyone. That's what the finale is about; everybody's toes have been crushed and everyone is ready to rip each other apart.
我想大家都不需要聽什麼精神喊話,Daryl滿腔怒火地回來,Michonne也很生氣,Glenn和Maggie早就被激怒了,我們為了保住監獄而奮鬥許久,誰都不想聽見有人叫我們走。這就是最後一集要演的 – 每個人都被踩了一腳,大家都準備好要反擊了。
THR: How deadly is the finale? Will there be major casualties on both sides?
最後一集有多致命? 兩邊都會有主要角色死去嗎?
Reedus: It's a full-blown war. You have two herds of wild animals charging at each other and everyone has guns, knives and explosives. People will definitely die.
這是一場全面性鬥爭,就像兩群野生動物的衝撞,每個人都拿著槍,刀和炸彈,一定會有人犧牲。
沒有留言:
張貼留言